Archive jusqu'au 01/février/2005

Discus: ADRA : LES COMMENTAIRES D'HARISSA: Commentaires 2005: Commentaires Fevrier 2005: Archive jusqu'au 01/février/2005
Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Soleil (Soleil) le mardi 01 février 2005 - 15h21:

The Eleventh Commandment

by David Wilder

The Jewish Community of Hebron

January 31, 2005



Last night some 200,000 people stood in the streets between the Knesset and the Prime Minister's office, ostensibly demanding either elections or a national referendum as a prerequisite to implementation of Sharon's expulsion policy. "Let the nation decide!"



In all actuality though, the mass gathering screamed to the heavens: please - stop this madness.



The Yesha Council did a good job getting people out, but part of the message they espoused was disappointing. As reported by Israel National News, "Yesha officials called on the crowd to reject calls for the refusal of orders in the IDF, stressing such a move would destroy the military. They also decried the raising of a hand against soldiers, police, and border police, setting the ground rules for a tough fight, but one that does not cross the lines of a law-abiding society."



What's the problem with these points? They show a complete and total misunderstanding of how to lead opposition to Sharon's plans. They suggest that we 'play by the rules,' – not Sharon's rules, rather those established by a normal society. However, Sharon is not playing by those rules: he's devising his own rules as the game progresses, doing whatever he wants, however he wants. The fact that he has totally reversed his own campaign promises, the fact that he is now implementing the policies voiced by his opponent, Amram Mitzne, who was thoroughly trounced in the last election, the fact that he ignored a supposedly binding Likud referendum as well as a vote of the Likud Central Committee, the fact that he refuses to go to the people because he is scared that he might actually lose, the fact that he is conducting a massive campaign to delegitimize the same people he once regarded as heroes, that fact that he is returning to the one-way street called Oslo, leading to an inevitable head-on collision we've already experienced, again and again and again, with over 1,500 fatalities and thousands of casualties, the fact that according to Deputy Prime Minister Ehud Olmert and Minister Meir Shitrit, not to mention Peres and all the other poodles presently serving as ministers under Sharon, the expulsion and destruction of Gush Katif and the northern Shomron communities is only the beginning – the remainder of communities of Judea and Samaria are on line for the guillotine – all these facts, and many more, clearly establish two sets of rules: one for Sharon and one for everyone else.



Two examples: During my interview with David Bedein last week, he revealed that police invaded homes of Sderot residents, warning and threatening them not to protest during a governmental visit to the city – this despite continued missile attacks and fatalities there.



And last night, buses on the way to the demonstration were randomly stopped and 'searched' – what did the police expect to find – child suicide bombers? One of the buses was stopped a few kilometers outside Jerusalem, on the Tel Aviv-Jerusalem road, and the search crew took its time looking for hard, criminal evidence against its passengers. Losing patience, the travelers left the bus and started walking down the middle of the highway – 'if you won't let us drive, we'll go by foot.' All traffic came to a stop and the police caught the message fast. Soon the bus was on its way into Jerusalem.



This second incident provides a good example of 'not playing by the rules' – and it works. This is what the Yesha Council has yet to learn. If we continue to 'play by the rules' we are bound to lose.



First and foremost on the list of 'our rules' is refusal to obey orders to evict families from their homes. The claim that refusal to obey orders will destroy the army is a moot point. Why? Because what good is an army without a land to defend? It is the declared intent of many members of the current government, in conjunction with the United States, Russia, Europe and the United Nations, to dismember Eretz Yisrael. Forget George W. – Sharon has, time and time again, declared his allegiance to the 'roadmap,' a plan leading to the disintegration of the State of Israel and the rise of the State of Palestine, G-d forbid. We will not have to worry about whether or not our soldiers obey orders in the future; should they refuse, there will be foreign forces here to do the work for them. So states the 'roadmap!'



True, under ordinary circumstances, refusal to obey orders should and would be viewed as virtually unthinkable. However, our lives, privately and collectively, are ruled by priorities: in this case, without Eretz Yisrael, our armed forces are unnecessary – Eretz Yisrael certainly takes priority over a dictator's decree. I have difficulty comprehending why the leaders of the Yesha council do not understand this.



You know, last week everyone was making a big whop-de-do about the events marking the sixtieth anniversary of the liberation of Aushwitz. This too, I had trouble fathoming. Speeches in the UN, a memorial to the slaughtered, singing HaTikava, our national anthem, it didn't move me.



Why not?



Many times, during meetings with correspondents from around the world, I tell them: "There is much we must learn from the Holocaust. One of the main lessons I have learned is from the refusal of the allied forces, including Britain and the United States, to bomb the camps and stop the mass murders. This taught me that the United States and Europeans were basically telling us, in other words, 'we don't want you here.' For had they valued Jewish lives, they would not have allowed the Nazis to continue exterminating them, by the millions.



So, what did Jews do? They came to live in Eretz Yisrael and established the State of Israel. Now, we are being told that we cannot continue to live in our land – and the same people who refused to stop the Nazi extermination are leading the call to expel us from our homeland.



So, I ask the reporters, where do they want us to go – they don't want us in their countries, but they refuse to allow us to live with security in our own land – so where should we go?"



The journalists look at me with a blank stare and, as a rule, do not respond.



My problem with the 60th anniversary events is exactly that – why did it take SIXTY YEARS for the nations of the world to stand up and recognize, in some manner, what they were responsible for. The proceedings at the UN should not have taken sixty years to occur. They should have taken place annually since the founding of the organization.



More significantly, in my opinion, in truth, Aushwitz has not been liberated. We are still there, behind barbed wire fences, being led like sheep to the crematorium. Then, the Jews had little recourse – there was no IDF, there was no State of Israel. But today there is. Yet, we are continuing to be led by the nose, by the same peoples who assisted, either actively or passively, with the Nazi extermination machine sixty years ago. The massive world attempt to force us to rid ourselves of our land is certainly nothing less than Aushwitz – because the world still does not recognize the legitimate, G-d-given right of our people to our land. There really is no doubt: Gush Katif will lead to Beit El and Shilo, and they will lead to Hebron and Hebron will lead to Jerusalem. Tel Aviv and Haifa are only a matter of time. That is the way they see it – those who refused to destroy Aushwitz – they are the same people, the same cultures, the same mentality. They haven't changed. And it seems, neither have we. We still haven't learned.



This past Shabbat morning, sitting in Ma'arat HaMachpela, I listened as we read in the Torah, the Ten Commandments. It is normally a very spiritually uplifting experience, especially at such a holy place. But this year, hearing the ancient words chanted, I couldn't help but think, what about the eleventh commandment. Why have we forgotten the eleventh commandment? Why don't we remember – we are we so good at forgetting? Again, meetings between Dachlan and Mufaz, Abu Mazen and Sharon, terrorist prisoner releases, pulling the army out of the 'cities, ' the same show we've seen so many times before. And we know what the results will be.



The Eleventh Commandment: Never Forget.



With blessings from Hebron.




--------------------------------------------------------------------------------


The Jewish Community of Hebron
POB 105 , Kiryat Arba-Hebron 90100 hebron@hebron.org.il
Tour Hebron: Tel 972-64-371257 or write: simcha@hebron.org.il
The Hebron Fund
1760 Ocean Ave., Brooklyn, NY 11230
hebronfund@aol.com
718-677-6886

Web: www.hebron.org.il Ma'arat HaMachpela: www.machpela.com
Visit Hebron: www.visit.hebron.org.il

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Slim (Slim) le mardi 01 février 2005 - 15h04:

Ya Khouya el Beji:

le recit de ta grand-mere, tes oncles, tantes et voisins est tellement beau. Les moeurs, les traditions, et les dialogues font revenir et remuer pleins de souvenirs. Ta facon de les decrire les font revenir a la vie (tu les reincarnes!! Ya latif:0).Toutes ces scenes, heureuses et tristes, sont reelles, je le sais, car les dialogues et les gestes que tu decris se reproduisent encore de nos jours en Tunisie avec d'autres acteures et actrices. Merci de nous faire revivre notre memoire "Jebtilna Rou'ah el Meytine ou il Hay'yine".

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Emile_Tubiana (Emile_Tubiana) le mardi 01 février 2005 - 15h47:

Richard, tu as raison, celui qui lit la torah doit l'interpreter lui-meme. Si nous devions suivre l'interpretation de Rachi non seulement on peut passer a cote mais on est responsable pour soi-meme. Seuls les guides spirituels peuvent aider la personne a comprendre et celui qui est guide saura automatiquement si le guide est oui ou non spirituel. Et ceci est valable tant pour les religions que pour les ecrits.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Henri (Henri) le mardi 01 février 2005 - 09h43:

Richard chalom,
Tu as raison de dire que la Thora est vivante, car elle est tout le temps etudiee, brassee, nuit et jour de par le monde entier.
Elle est aussi comparee a la mer, immense .
Et si certains croient qu'elle est vieille, que c'est de l'histoire ancienne, ils se trompent.
La Torah est effectivement vivante,c'est notre passe, notre present,et surtout notre futur.
Col tov lehka ve le col am Israel.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Richard_S (Richard_S) le mardi 01 février 2005 - 09h05:

Cher Henri,

Tu ecris : "Par exemple si on lit le houmach, sans les explications de Rachi, on risque fort de ne pas comprendre grand chose".

C'est peut etre vrai ce que tu dis, mais aussi j'ajouterais que si on comprend la Torah au travers des explications de Rachi, alors on passe a cote de comprendre par soi-meme la Torah.

N'oublie pas que la Torah s'appelle Torah vivante car elle a un sens pour chaque personne.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Email (Email) le mardi 01 février 2005 - 07h17:

Bonjour,

La personne que je recherche se prenomme Julien, Il doit avoir dans les 80 ans maintenant et habite Paris 16eme.
Cette personne a eu un lien avec l'entreprise "L'artisan Parfumeur"
Sa maman possedait un grand magasin de chaussures à Tunis, avant l'independance.
Il a habité Tunis au moins jusqu'en 1961.
Il a 3 enfants, 2 fillles et un garcon, le fils serait au Canada et une fille aurait un magasin de parfum sur Paris.

La raison de ma recherche est familiale, ce sont les seules renseignements dont je dispose,

Dans le cas ou vous pourriez connaitre cette personne, merci de me le faire savoir. Je vous laisse mon numero de telephone comme cela cette personne
pourra me contacter.

Merci vraiment par avance pour votre aide et votre gentillesse.

Cordialement

Cathy Terranova

Telephone 06-64-87-33-51

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Emile_Tubiana (Emile_Tubiana) le mardi 01 février 2005 - 04h02:

Qui peut nous dire combien de Juifs Tunisiens vivent en Israël.
Mirodirect@aol.com

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Mena (Mena) le lundi 31 janvier 2005 - 22h28:

Intense émotion au Liban : Aoun revient ! (info # 013101/5) [analyse]
Par Michaël Béhé à Beyrouth © Metula News Agency



"Cette fois c’est o.k, les Syriens vont partir", m’a dit ce matin l’un des plus célèbres éditorialistes libanais, ajoutant sur un ton précurseur : "maintenant nous pouvons croire à la renaissance du pays, Aoun est le seul à pouvoir accomplir cette tâche !".



Sous le ciel très lourd de Beyrouth, où le thermomètre descend d’heure en heure, ce n’est pas encore la liesse, mais on n’en est pas loin. Depuis que le plus célèbre des exilés libanais a rendu publique sa décision de rentrer chez lui "avant les législatives" et de s’y présenter, les gens arborent – toutes tendances politiques et toutes confessions confondues – un sourire d’espoir et se moquent bien des humeurs du ciel.



C’est samedi dernier, à l’issue de sa réunion avec le patriarche maronite Mgr Sfeir à l’hôtel Raphaël, que le général Michel Aoun, dernier chef légitime de l’Etat avant l’invasion de l’armée syrienne, a annoncé son retour. Entouré de deux généraux, de responsables de son parti, le Courant Patriotique Libre (CPL) et du Rassemblement pour le Liban, Aoun s’est abondamment entretenu avec les journalistes. Des journalistes qui lui avaient réservé un accueil extraordinairement chaleureux, faisant remarquer au patriarche : "ils vous aiment", et enchaînant : "à Beyrouth aussi ils vous aiment !".



Résumant le meeting qui venait de se terminer, le général a déclaré que les efforts communs des deux hommes "sont réunis dans le but de rétablir la souveraineté et l’indépendance du Liban". Puis, commentant la situation, Aoun a affirmé que "nous sommes parvenus à la dernière étape de la libération du Liban, celle de sa mise en application".



Le général n’a, en outre, pas changé son discours d’un iota à la veille d’atterrir dans un pays qui se trouve encore sous domination militaire étrangère hostile. Il a, au contraire, tenu à répéter les principes politiques qu’il a toujours professés. Dans ce contexte, et reprenant à son compte des éléments d’une déclaration toute fraîche de l’ONU quant à la syrianité de la région des "fermes de Shabaa", Michel Aoun a répété que " La résolution 1559 stipule que les forces étrangères doivent se retirer du Liban, et il n’y a plus que les Syriens qui tombent sous le coup de cette appellation. Par ailleurs, l’Etat doit détenir le monopole sur le plan sécuritaire, sans qu’il y ait de partis libanais armés ou de forces armées comme pour les Palestiniens".



"Je maintiendrai mon discours et mes objectifs" a précisé l’ancien premier ministre, questionné sur l’attitude qu’il adoptera lorsqu’il aura regagné Beyrouth : "Notre discours nous identifie. Nous sommes le tronc de l’opposition", a-t-il tenu à expliquer.


Faisant allusion au Hezbollah, Aoun a assuré que "la mission des intégristes est terminée et qu’il est temps qu’ils déposent les armes".



A Beyrouth, nous sommes nombreux à nous demander comment se fera la cohabitation entre le général légitimiste et l’occupant syrien, craignant pour la sécurité du revenant libanais. Certes, à la Ména, nous avons appris que l’acceptation du retour de Michel Aoun avait été notamment obtenue par l’application d’une pression massive du département de monsieur Rumsfeld sur la dictature de Damas et que Washington tenait personnellement le Président al-Assad responsable de la sécurité du général. Sur les berges du Potomac, on considère non seulement Aoun comme un être intègre et viscéralement attaché à son pays, aux valeurs démocratiques et à l’instauration de la paix dans toute la région, mais de plus, les experts américains voient en lui "le seul homme à pouvoir réunir autour de sa personne une majorité significative de ses compatriotes et éviter la guerre civile". Pour être tout à fait franc, une minorité desdits experts US ne suit pas cet optimisme et pense que le Liban a déjà dépassé le seuil de ce qui est nationalement récupérable.



Le dirigeant de la junte damascène partage d’ailleurs cette appréciation pessimiste des choses, puisqu’il a publiquement décrété une théorie selon laquelle nous serions "incapables d’édifier un Etat de droit". Ayant vraisemblablement des raisons de douter de l’expertise du jeune dictateur syrien par filiation népotique quant à la compréhension du concept d’Etat de droit, Michel Aoun lui a vertement fait la leçon. "Le Liban souffre de l’asservissement et de ceux qui n’entendent pas s’affranchir de la servitude" a dit Aoun, "c’est la Syrie et les personnes qu’elle a créées de toutes pièces qui ont échoué à édifier des institutions. Ces personnes ont été artificiellement fabriquées, et elles ont échoué. Les esclaves ne peuvent pas édifier des institutions".



Répondant à une question relative aux risques inhérents à son retour dans les conditions actuelles, le général a indiqué que "sa garantie, c’est le peuple libanais et qu’on ne peut garantir quoi que ce soit au Liban".



Michel Aoun va prochainement rencontrer le chef du clan druze, Walid Joumblatt, et œuvrera "pour une alliance entre tous les Libanais" afin de préparer "la bataille pour le rétablissement de la souveraineté et de l’indépendance". Puis il quittera la France, pays qui l’a extrait de Beyrouth occupée, avant de le soumettre à un régime d’exil, qui a toujours pris la forme d’une quarantaine distante, quand elle ne fut pas, parfois, carrément musclée. Une France bizarre, dont les dirigeants, en treize ans d’accueil, n’ont jamais trouvé le temps de parler à l’homme le plus incorruptible de notre république, à celui sur qui repose ce qui nous reste d’espoir et à celui qui sera certainement notre prochain président, si le ciel d’Orient ne nous tombe pas sur la tête avant cela.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Breitou (Breitou) le lundi 31 janvier 2005 - 22h05:

Mon cher Emile,

Tout d'abord je te remercie pour tes voeux de bon rétablissement que tu as bien voulu faire passer ici, idem pour Tawfiq.

Je viens de lire ta belle broderie sur la soie de tes souvenirs et D ieu bénisse, j'essaye de me retrouver dans tous ces acteurs au nom bien de chez nous et je dois m'y prendre à trois fois pour savoir qui est qui.

Plus sérieusmeent, et sans tfledliq je trouve cette page d'ecriture très belle parce ce que tu m'as aussi rappelle ma grand-mère MEIHA.

Heureusement que tu es là pour nous émouvoir un peu et nous faire revivre quelques morceaux bien choisis de ta belle mémoire 5X5.

Albert.

NB.Si tu peux la prochaine fois couper en deux l'article, comme celà on peut aisement le lire sans se fatiguer les yeux.
Merci en tout cas. R.M.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Bazooka (Bazooka) le lundi 31 janvier 2005 - 22h01:

Encore un Tune qui se fait remarquer ...

A 70 ans, le dessinateur de presse et auteur de bandes dessinées vient de recevoir le Grand Prix d'Angoulême. Sans surprise.

[...]
Georges Wolinski est à Paris depuis la fin de la guerre. Avant, l'enfant de Tunis a approfondi sa connaissance des comics grâce aux Américains débarqués en Afrique du Nord. "Les autres enfants demandaient du chocolat et des chewing-gums aux GI, moi je leur disais : "Have you comics ?", et ils me donnaient des comics mais aussi du chocolat et des chewing-gums !" Il y découvre Milton Caniff (Terry and the Pirates), Elzie Segar (Popeye), Burne Hogarth (Tarzan). Une mine qu'il exploitera dès qu'il sera à la tête d'un journal.
[...]

Biographie

1934 Naissance à Tunis.
1960 Entre à "Hara-Kiri".
1970 Rédacteur en chef de "Charlie Mensuel".
2005 Elu président du 33e Festival international de la BD d'Angoulême (janvier 2006).

Le Monde edition du 01.02.05

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Emile_Tubiana (Emile_Tubiana) le lundi 31 janvier 2005 - 21h42:

Le départ de ma grand-mère


J'avais presque neuf ans lorsque ma mère m'annonça la mort de ma grand-mère Nouna (Hélène). J'avais beaucoup de peine car après l'école j'allais souvent chez elle. Je me plaisais d'être auprès d'elle. Elle se trouvait souvent seule et attendait le retour de mon oncle Alfred qui était alors célibataire et habitait dans la même chambre. Elle me chouchoutait et me donnait des petites friandises. Depuis mon tout jeune âge nous étions de bons copains.
Quand j'avais cinq ans, j'accompagnais ma grand-mère paternelle Nouna à son travail. Elle était la maquilleuse de notre ville. Les jeunes filles candidates pour les fiançailles ou le mariage étaient ses meilleures clientes. Les semaines avant les mariages elle était invitée dans les maisons de la mariée et aussi au bain turc afin de maquiller la mariée et les femmes de la famille. Ainsi j'avais le privilège d'aller avec ma grand-mère à plusieurs mariages musulmans et juifs.
- "Il faut rester tranquille!" me disait-elle. Quand j'avais l'envie d'aller au petit coin, je devais me patienter et attendre qu'elle finisse son travail. Pour ne pas que je m'ennuie, et pour me donner une contenance, ma grand-mère prenait le soin de me demander de temps à autre:
- "Mir, qu'en penses-tu de la mariée?" ou bien:
- "Elle est belle la mariée, n'est-ce pas?" Les jeunes filles amies de la mariée défilaient l'une après l'autre pour voir le progrès du maquillage que ma grand-mère venait de faire. De temps en temps la maîtresse de la maison faisait une apparition, et pour se donner de l'importance elle claquait ses mains et faisait signe aux serveuses d'offrir un verre de thé ou une friandise à ma grand-mère. Puis elle se penchait vers moi et me donnait un gâteau et une pièce de monnaie. Quand ma grand-mère voyait la pièce de monnaie elle levait ses sourcils en signe assentiment et me lançait un regard comme signe de me tenir correctement. La monnaie donnait automatiquement un meilleur degré de respect à la maîtresse de maison, puis ma grand-mère d'une voix douce ajoutait:
- "Dis à madame: ‘Y KATER KHEREK!'" (Merci) puis, élevant un peu sa voix, elle disait:
- "Elle te plaît la mariée n'est pas?"
La maîtresse de la maison entendait ces propos et comme signe de reconnaissance envers ma grand-mère, elle disait d'une voix sérieuse et ferme:
- "ZGHIRTA LEL HARQASSA!" (Faites des yous-yous en l'honneur de la maquilleuse). Alors les sons de yous-yous venaient de toutes directions et remplissaient la salle. Je ne savais pas où me cacher. Ma grand-mère rougissait et m'embrassait, puis, comme pour détourner l'attention vers moi elle disait aux femmes qui l'entouraient:
- "ZGHIRTA ALA MIR!" (Faites des yous-yous en l'honneur de mon petit-fils), en signe d'affection. Les yous-yous rebondissaient, cette fois-ci, ils étaient à mon égard, je ne saisissais pas ce qui me parvenait de toutes parts. Ensuite les serveuses passaient avec des plateaux de friandises qu'elles distribuaient à tous les présents. Ces scènes se répétaient aussi longtemps que ma grand-mère faisait son travail. Quant à moi, elles me paraissaient drôles, surtout que je n'avais aucun mérite d'être acclamé sauf d'avoir été le petit-fils de ma grand-mère. Mais que peut dire le mort devant ses laveurs, "Ech Yqoul el Myet qbalet Hassalou". Tout cela m'étaient étrange, et avait duré jusqu'au jour où la tolérance qu'on accordait aux jeunes enfants, d'être parmi les femmes, cessait.
Quand ma grand-mère m'adressait la parole, je n'avais ni choix ni avis à lui donner, mais par politesse ou de honte je faisais toujours signe avec ma tête que j'étais d'accord avec elle, malgré que je ne voyais pas la raison pour ce maquillage et celui-ci me paraissait même bien drôle et futile.
Lorsque ma grand-mère terminait une phase du maquillage elle s'exclamait:
- "Choufou Ezein!" (Regardez la beauté!) Elle me lançait un regard, qui avait à nouveau l'air de demander mon avis. Je faisais signe avec ma tête que j'étais aussi d'accord pour ce qu'elle disait. Ces questions me signalaient l'approche de la fin de la journée de travail que j'attendait patiemment. J'avais hâte qu'elle finisse, car, retourner enfin à la maison me paraissait plus attractif que la mariée et son entourage, c'était mon avis d'alors.
Nous allions de temps à autre au bain turc. Certaines familles de la mariée nous invitaient au Hammam Sayala (le bain turc alimenté par une source naturelle d'eau chaude). Ce jour là, celui-ci était réservé par la famille de la mariée pour tout un après-midi. J'allais avec ma grand- mère et j'assistais à toutes les cérémonies. Je n'aimais pas le Hammam, car j'étouffais et je glissais souvent sur le sol mouillé et une fois je m'étais blessé au front et pour arrêter le sang on me mit du "Bonn" (café moulu) sur la plaie. Ma grand-mère me demandait là aussi:
- "Mir, regarde la mariée et dis-moi comment elle est belle ?" Elle voulait me faire oublier le mal. Puis elle se pencha vers les femmes qui étaient là et elle faisait:
- "Vous voyez, elle plaît bien même à mon petit-fils!." Puis elle répétait ces paroles en disant:
- "Vous avez entendu ce qu'il a dit, 'La mariée est très belle'." Alors que je n'avais rien dit, j'avais honte mais que faire à cet âge?
Je comprenais que ce genre de questions étaient simplement pour plaire à la mariée ou à sa famille, ces compliments faisait partie de son travail. Certaines questions étaient embarrassantes, surtout lorsqu'elle enlevait les poils à une jeune fille toute nue. En signe d'accord je baissais les yeux et la tête pour lui faire plaisir, mais je rougissais de honte ou de timidité, je n'avais sûrement aucune opinion à cet âge. Les femmes baissaient aussi les yeux et faisaient un sourire qui reflétait la comédie. C'était le jeux de tout le monde, il fallait flatter la mariée. Quant à moi je trouvais toutes ces femmes, y compris la mariée, vilaines à voir, car elles ne portaient aucun habit, mais je ne devais pas le dire à haute voix.
Après le maquillage et le bain turc, venaient les jours festifs avec le Tabal et la Zokra (le tambour et le biniou). Là, ma grand-mère venait bien habillée de ses belles toilettes et occupait une place d'honneur. Des remerciements et des compliments pour la Harqassa (la maquilleuse) venaient de toute part, moi, je restais sur les genoux de ma grand-mère et je finissais toujours par m'endormir.
D'après les dires de ma grand-mère, ces jours-là elle faisait les meilleurs recettes, car il était de coutume que les invités qui voulaient se distinguer donnent à la vue de tous les présents des billets de grande valeur à la maquilleuse. (ORCHOQ A'L HARQASSA). Ensuite les femmes présentes venaient une après l'autre me dire quelque chose, je ne me souviens pas des paroles mais je me rappelle bien des pièces de monnaie qu'elles me donnaient. A la fin de la journée mes poches étaient remplies de pièces et de billets de toutes sortes. Je n'avais aucune idée de ce que ces pièces ou ces billets représentait comme valeur, sauf qu'il fallait les prendre et dire merci.
Quand ces belles excursions avec ma grand-mère cessèrent, je devais aller au bain turc avec mon père. C'est là où commença mon éducation. L'atmosphère au bain était plus sévère et bien disciplinée. Les cris et le brouhaha des femmes et des enfants disparaissaient pour laisser la place au silence et à l'ordre. Les hommes portaient tout le temps une "Fouta"(c'est une jupe qui couvre toute la partie basse du corp et qui ressemble à une jupe écossaise). En fait c'est un rectangle en tissus avec lequel on enveloppe le corps et que l'on attache d'un coté avec un noeud. Les hommes circulaient de place en place avec ces foutas, seule la partie haute du corps restant nue. Papa occupait une chambre pour nous deux, ainsi nous avions notre confort. Cette chambre nous servait pour le repos après le bain, en plus papa commandait un café pour lui et un thé pour moi. Puis nous restions allongés et couverts de plusieurs serviettes de bain. Cette visite au bain turc avait lieu tous les fins de semaine. Le fait de me trouver avec les grandes personnes me donnait l'impression que j'étais moi aussi un adulte.
La nouvelle que venait de m'annoncer ma mère me bouleversait, je ne savais pas comment interpréter cela. Le matin tôt maman me prit avec elle à la maison de ma grand-mère. Elle me dit:
- "On va lui dire notre dernier adieu!" Je ne saisissais pas ces paroles car je ne savais pas si elle allait nous attendre. Puis je dis à maman:
- "Grand-mère va-t-elle nous attendre?."
- "Oui me répondit maman" sans donner toute explication. Je marchais d'un pas lourd tout en pensant aux beaux jours que nous avons passés ensemble. La chambre de ma grand-mère se trouvait dans une maison avec une grande cuisine et deux grandes chambres. Dans le même bâtiment habitait aussi la famille Ankri, ma grand-mère et mon oncle. On entrait d'abord dans un long couloir qui donnait directement sur deux marches de la porte de la chambre de ma grand- mère puis à droite il y avait un autre couloir qui allait chez les Ankri.
Je me souvenais lorsqu'elle préparait le dîner pour mon oncle. Elle était assise sur un petit tabouret rectangulaire de quinze centimètres d'hauteur. Devant elle une petite marmite qui suffisait à peine pour une personne, sur un petit canoun (réchaud) à feu bas où l'on voyait que la cendre et quelques braises. De temps à autre elle levait le couvercle de la marmite pour remuer un peu la sauce. Je sentais la bonne odeur appétissante mais je ne devais pas m'approcher, ni passer de trop près, ni voir ce qui mijotait dans la marmite, c'était sans doute pour protéger son fils d'un mauvais oeil. Quand l'heure de l'arrivée de mon oncle approchait elle me disait gentiment:
- "Il est temps que tu ailles à la maison, ta maman t'attend." Elle me donnait un morceau de chocolat dans un petit paquet en papier, puis je lui donnais une bise et je me dirigeais vite à la maison avant que le soleil se couche. Toutes ces scènes passait dans ma tête alors que je parcourais le chemin de ma maison jusque chez la grand-mère. Quand nous arrivions à la maison, mon père mes oncles et mes tantes étaient déjà là.. Ils entouraient tous le corps de ma grand-mère étalé sur les carreaux du parterre. Son corps était couvert d'un drap blanc, on y voyait que la forme de la personne. Tous étaient tristes et attendaient je ne sais quoi. Puis maman m'éloignait du cercle et me dit:
- "Tu vois, ta pauvre grand-mère, elle est partie chez le bon Dieu." Je ne comprenais pas ce qu'elle voulait me dire, mais il fallait garder les réflexions pour soi-même. Toutes ces paroles ne me disaient rien. Personnellement je n'avais jamais vu le bon Dieu, donc je ne savais pas comment interpréter les paroles de maman.
Je me résignais et sortais de la chambre et je me dirigeais vers la porte extérieure, devant passer par le long couloir, puis je m'assoyais sur la marche qui était au seuil de l'entrée de la maison et ruminais ce que je venais d'entendre. De temps en temps mes pensées étaient interrompues par les visiteurs qui venaient rendre hommage à ma grand-mère et à la famille. Je me levais pour donner le passage et puis je reprenais aussitôt ma place sur la marche. C'étaient les mêmes paroles qui se répétaient. Personne ne semblait rire ou même sourire. J'avais toujours pensé qu'aller chez le bon Dieu était une bonne chose.
J'entendais ma tante Tita dire à maman qu'elle était morte de chagrin pour sa fille Meha qui était morte, cela faisait juste une année et avait laissé derrière elle deux garçons Luluç et Mémé. L'après-midi maman m'accompagnait à la maison et le lendemain je faisais le même chemin vers la maison de la grand-mère. Le triste cadre que j'avais laissé la veille avait entièrement changé et à ma surprise le corps n'y était plus. Tous les oncles, les tantes et les deux soeurs de ma grand-mère, Rahel et Shelbya étaient assis sur des tapis à même le sol. Les visiteurs étaient assis sur des chaises.
Ma mère et d'autres femmes servaient constamment du café aux personnes assises. Je reprenais ma place habituelle dans le couloir ou sur la marche de l'entrée. De temps en temps des cousins de mon âge me joignaient. Nous ne disions rien car tout le monde paraissait triste. Moi j'avais beaucoup à dire car j'avais passé un partie de mon jeune âge avec ma grand-mère, mais comment dire aux autres? Je gardais donc les beaux souvenirs en moi-même avec l'espoir de les écrire un jour.
Vers midi et le soir à l'heure du dîner des membres de la famille qui n'étaient pas en deuil apportaient le repas pour tout le monde. Il était de coutume que les familles et les amis apportent à tour de rôle des marmites entières avec des plats préparés chez eux. Tous ces plats étaient sans viande puisqu'on ne mangeait pas de la viande les septs jours de deuil.
Le quatrième jour Mraïma Saadoun, qui habitait l'oukala (habitation comprenant des grandes chambres avec accès sur une cour intérieure) et était voisine avec ma tante Tita, s'amenait avec sa fille Hélène. Celles-ci servaient de la nourriture aux membres de la famille directe qui étaient assis à même le sol. Je voyais que Mraïma faisait des regards à sa fille Hélène, qui était alors jeune fille, à servir mon oncle Alfred qui était encore célibataire. Je ne comprenais pas toutes ces allusions mais je comprenais pourquoi que les tantes s'inquiétaient de voir mon oncle rester seul après le départ de ma grand-mère. Depuis l'apparition de Mraïma et de sa fille une ambiance un peu plus gaie s'installait, chacun racontait certaines de ses expériences qu'il avait eues avec ma grand-mère.
Les va-et-vient des visiteurs et des cousins devenaient fréquents, Mraïma et sa fille qui habitaient à quelques pas de la maison de ma grand-mère venaient tantôt avec un plat tantôt avec une friandise pour animer le coeur de tous les présents. Je constatais que quelque chose de nouveau comme un roman d'amour se tramait entre Alfred et Hélène. Je voyais des gentils regards furtifs accompagnés parfois d'un vague sourire qui s'échangeait entre les présents. Quand le soir je rentrais à la maison ma maman me disait que Mraïma et ma tante Tita avaient sans doute pensé à souffler à l'oreille de mon père, qui était le plus âgé, qu'il serait sage que mon oncle Alfred demande la main d'Hélène à son père.
En ce temps-là je venais d'apprendre que j'avais une nouvelle cousine. Celle-ci n'avait même pas deux ans, elle était venue avec sa nouvelle mère Méha Maarek, une cousine à maman, qui venait de l'adopter de sa soeur Atou (Anette) Méchache. Je me trouvais sur le seuil de la porte lorsque Méha me dit:
- "Fais attention à ta nouvelle petite cousine, elle s'appelle Jacqueline." Cette petite fille, habillée comme un poupée avec une robe rose bordée de dentelle blanche, ne savait pas encore parler. Je l'assis sur le seuil en lui disant:
-"Ne bouge pas!" Je ne savais pas quoi faire avec elle, sauf que j'étais en charge de la garder.
Après les septs jours de deuil papa avait invité mon oncle à vivre avec nous pour ne pas le laisser seul. Depuis, tous les soirs mon oncle rentrait chez nous à la maison avec un paquet de friandises, tantôt des gâteaux de chez Doumar Memi, le grand pâtissier juif de la ville, tantôt des Zlabia du marchand de beignets du coin de la rue et parfois un gros paquet de cacahuètes. Les relations entre le nouveau couple amoureux se maintenaient et en printemps 1941 un contract de mariage ( La Ktouba) fut signé et le mariage fut fixé pour se tenir en juillet de la même année.
En effet mon oncle Alfred et Hélène se sont aimés jusqu'à la fin de leurs jours et avaient apporté au monde six enfants dont quatre garçons et deux filles.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Emile_Tubiana (Emile_Tubiana) le lundi 31 janvier 2005 - 20h37:

Vous avez vu cet article dans Le Monde,sans signature sans nom du journaliste.
Il démontre bien combien que ce journal édite la vérité comme bon lui semble sans regards pour les principes journalistiques. C'est un journal qui est déja financièrement en faillite, vous savez pourquoi? Parce-que ses editeurs faillissent à leur métier de rapporter les nouvelles comme elles se présentent.
http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3218,36-396336,0.html

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Email (Email) le lundi 31 janvier 2005 - 19h37:

L'article de "Jeune Afrique - l'Intelligent" sur l'affaire al-Dura



L'horreur manipulée ?


PALESTINE - 23 janvier 2005 - par JACQUES BERTOIN (AVEC FARID ALILAT)

Quatre ans après la mort en direct du petit Mohamed al-Dura dans les bras de son père, à Netzarim, dans la bande de Gaza, les images de ce crime, partiellement diffusées sur France 2, continuent de soulever de nombreuses questions.

Le cauchemar. Le 30 septembre 2000, en fin de matinée, Jamal al-Dura quitte le camp de réfugiés d'al-Bureij pour aller s'acheter une voiture d'occasion à Gaza. Il emmène Mohamed, son fils de 12 ans. Les garages étant fermés, ils prennent un taxi pour rentrer. À 2 km de chez eux, un barrage de l'armée israélienne les oblige à continuer à pied. Nous sommes le surlendemain de la flambée de violence provoquée dans les Territoires occupés par la visite d'Ariel Sharon, alors chef du Likoud, sur l'esplanade des Mosquées de Jérusalem, au deuxième jour de l'Intifada Al-Aqsa qui marque le début de la lutte armée des Palestiniens, et en pleine fête de Roch Hachana, le nouvel an juif.
Lieu symbolique de l'occupation à Gaza, Netzarim est, depuis le matin, le théâtre d'incidents graves. Il ne s'agit pas seulement des habituels échanges de pierres, de cocktails Molotov, de balles en caoutchouc et de grenades lacrymogènes : une véritable fusillade éclate alors que Mohamed et Jamal s'apprêtent à traverser. Rafales de kalachnikov contre M16 israéliens. Le père et l'enfant se réfugient à l'abri d'un baril de ciment surmonté d'un bloc de pierre, le long d'un petit mur en béton. Pendant près de trois quarts d'heure, blottis l'un contre l'autre, ils vont attendre que les tirs cessent.

La suite, on la découvrira dans un document de cinquante-cinq secondes diffusé dans le journal du soir de France 2. Les tirs se rapprochent. Une rafale crible le muret, un nuage de poussière et de fumée s'élève. L'enfant est touché. Jamal agite le bras, hurle, tente de couvrir de son corps le corps de son petit garçon, implore les meurtriers. Mais Mohamed s'écroule, face contre terre, la main devant les yeux. Puis son père s'effondre à son tour. « Coupez ! » On n'en verra pas davantage. Charles Enderlin, le correspondant permanent de France 2 en Israël, prononce à l'antenne le commentaire suivant : « Ici, Jamal et son fils Mohamed sont la cible des tirs venus des positions israéliennes. Mohamed a 12 ans ; son père tente de le protéger. Il fait des signes, mais une nouvelle rafale... Mohamed est mort, et son père gravement blessé. »


Le choc. Les images de France 2 sont projetées en boucle sur les télévisions arabes. Gratuitement, puisque l'accord de la chaîne a été obtenu pour que la rediffusion du film ne s'accompagne d'aucune rémunération. Ne serait-il pas indigne de chercher à gagner de l'argent avec un tel drame ?

Instantanément, l'enfant martyr devient une légende dans les pays arabes. On le représente dans des émissions de télévision, des manuels scolaires, sur des timbres-poste et des tee-shirts. Jacques Chirac apostrophe le Premier ministre israélien Ehoud Barak à son sujet. Shimon Pérès avoue sur une radio française que « ce meurtre est une catastrophe pour chacun de nous », tandis que Bill Clinton formule ses « profonds regrets ». Mahmoud Darwich compose un poème à la mémoire d'un « oiseau terrorisé par l'enfer tombant du ciel », abattu à bout portant.

Ailleurs, c'est la haine qui déferle. L'enfant devient un symbole de la bestialité « des Juifs qui l'ont assassiné ». Le désir de vengeance est tel qu'on ira jusqu'à attribuer à la mort de Mohamed la responsabilité indirecte d'un autre massacre : celui des militaires israéliens lynchés à Ramallah, moins de deux semaines plus tard. Et, au-delà, on fera de cet enfant, pure figure de l'innocence, la torche qui contribuera à enflammer la seconde Intifada.


Le consensus. Le mardi 3 octobre, l'armée israélienne elle-même, par la voix du général Giora Eiland, n'est pas loin de reconnaître ses torts. Tsahal admet qu'une erreur commise par ses hommes est « plausible », dans des conditions de visibilité restreintes. Ce même jour, le cameraman Talal Abou Rahma, un opérateur free-lance de la télévision palestinienne qui a l'habitude de travailler pour France 2, témoigne sous serment devant un avocat du Centre palestinien pour les droits de l'homme (PCHR), à Gaza. C'est lui, dissimulé derrière une camionnette, qui a tourné les vingt-sept minutes d'images - les rushes - à partir desquelles le court film a été monté. Il a tout vu : malgré l'intensité de la fusillade, les deux victimes n'ont pu être atteintes que par des balles tirées « de l'avant-poste israélien, [...] intentionnellement et de sang-froid ».

Enderlin, à ce moment, ne se trouvait pas sur place, mais à Ramallah, d'où il « entendait les balles siffler au téléphone » en appelant le cameraman. Il a pris possession du film dans l'après-midi - après que CNN, à qui Abou Rahma l'avait proposé, eut demandé des garanties supplémentaires - afin de le transmettre à sa rédaction parisienne, formaté, monté et agrémenté de sa voix off.


Les premiers soupçons. Trois jours après le drame, la messe paraissait donc être dite. C'était compter sans la mise en route de l'impressionnant processus de « déconstruction » des images de ce reportage par la Metula News Agency (Mena), une agence de presse internationale et francophone basée dans un village du nord d'Israël et gérée à partir du Luxembourg. Constituée d'une « mosaïque d'analystes et de commentateurs » animés par un souci commun de « réinformation », la Mena s'efforce de contribuer au « rééquilibrage des informations erronées ou tronquées qui parviennent à l'étranger sur ce qui se passe chez nous ». Sa spécialité, selon ses animateurs : l'analyse des reportages de proximité. Pour les Palestiniens, bien sûr, ce n'est que de la propagande israélienne...

Première anomalie relevée : un film tiré de l'événement par la télévision palestinienne reprend les images diffusées par France 2 en les « complétant » par l'insertion de plans, de provenances diverses, montrant à l'écran ce qui manque dans le document initial : des soldats israéliens faisant usage de leurs armes. Pourquoi un tel trucage a-t-il été nécessaire alors que la responsabilité des Israéliens semblait évidente ? Et pourquoi aucun autre cameraman n'a-t-il filmé la scène, alors que plusieurs dizaines d'entre eux se trouvaient sur place, ce jour-là ?

Ensuite, les enquêteurs de l'armée israélienne progressent. Vérifications faites, il leur apparaît que les lois de la balistique disculpent totalement leurs hommes. De là où ils étaient postés, ces derniers auraient été incapables d'atteindre le père et son enfant, qui, derrière leur baril, avaient su se mettre efficacement à couvert. D'où, peut-être, la relative décontraction dont les futures victimes ont fait preuve jusqu'au moment des premiers impacts. Et leur surprise évidente lorsque ceux-ci se sont produits.

En outre, au moment où Jamal se met à hurler, on voit des trous apparaître sur le mur de béton derrière lui : ils sont creusés par une rafale. Or personne ne conteste que les Israéliens, ce jour-là, tiraient exclusivement au coup par coup. Plus étrange encore : la forme ronde et régulière des impacts visibles à l'image implique un tir frontal, à partir d'un endroit situé derrière le cameraman. S'il était provenu des Israéliens, qui, placés latéralement à plus de cent mètres de là, auraient néanmoins réussi à toucher cette cible, leurs balles auraient forcément griffé le béton, en y arrachant des éclats et en dessinant des traces plus allongées.

Les divergences entre le témoignage du père de Mohamed, qui affirme que son fils a été atteint dans le dos, et le constat de l'Autorité palestinienne, faisant état d'une blessure mortelle à l'abdomen, ajoutent à la confusion.

Bref, il s'avère que l'origine des tirs est loin d'être aussi évidente qu'il y paraissait. C'est à cette même conclusion que parvient la journaliste Esther Schapira, auteur en mars 2002 d'un reportage pour la télévision allemande ARD. On souligne alors combien cette réalisatrice est proche des services de communication de Tsahal...

Enfin, deux ans après son témoignage sous serment devant le PCHR de Gaza, Abou Rahma se rétracte par un courrier adressé à France 2 Jérusalem (qui n'en fera état que bien plus tard) : « Je n'ai jamais dit à l'Organisation palestinienne des droits de l'homme que les Israéliens avaient tué intentionnellement ou en connaissance de cause Mohamed al-Dura et blessé son père. »


Les preuves. Effacées ou seulement indisponibles, elles brillent par leur absence. Comme si, en cette affaire, chacun avait voulu faire le vide autour de l'acte incriminé. Et rendre impossible une reconstitution des faits.

Une semaine après le drame, l'armée israélienne a en effet rasé tous les bâtiments environnant le carrefour, faisant disparaître les « pièces à conviction » : le muret et le baril derrière lesquels les victimes s'étaient abritées. Explication officielle : les troubles et les tirs n'avaient pas cessé dans cette zone, obligeant les Israéliens à ravitailler les colons par hélicoptère. Il était urgent de « nettoyer » le site. Certes. Mais, du coup, les calculs balistiques ont dû être faits à partir de photos aériennes. De même pour l'étude des impacts dans le béton, qui n'ont été analysés que sur écran.

Pas plus coopératifs, les Palestiniens n'ont jamais accepté que le petit martyr, enterré quelques heures seulement après sa mort conformément à la tradition musulmane, subisse l'autopsie qui aurait définitivement levé les doutes en permettant de reconnaître le corps et d'identifier les balles - calibre 5,56 des M16 israéliens ou 7,62 des « kalachs » palestiniens.

Jamal a, quant à lui, d'abord refusé d'être soigné dans un hôpital israélien, comme le lui proposait son ancien patron (qui l'avait employé, quinze ans durant, à Tel-Aviv, comme peintre et menuisier), avant d'écarter toute consultation chez un médecin légiste extérieur au conflit. Il s'est contenté de se déshabiller, quatre ans plus tard, devant la caméra d'Abou Rahma pour montrer ses cicatrices, ce qui ne fournit pas, à l'évidence, les mêmes informations qu'un diagnostic médical établi sur un patient en chair et en os.

D'une manière générale, la bande de Gaza, en pleine Intifada, n'offre pas des conditions très propices à des investigations sereines. Surtout à Netzarim, compte tenu du climat d'extrême tension qui y règne. En l'absence de preuves matérielles, il ne reste donc plus que la pellicule. Rien que des films, mais tous les films. Et ce sont ceux-ci qui posent, aujourd'hui, de nouvelles questions.


L'imposture ? Si l'on s'en tient à l'analyse des cinquante-cinq secondes du reportage diffusé au soir même du drame, un certain nombre de « faits troublants » ont été relevés par divers enquêteurs. Un livre écrit par le psychanalyste Gérard Huber (Contre-expertise d'une mise en scène, Éd. Raphaël, 2003) a tenté d'en faire la somme :

- Deux médecins palestiniens de l'hôpital Shifa, à Gaza, ont déclaré qu'on leur avait apporté le cadavre du petit Mohamed avant 13 heures. Or la longueur des ombres apparaissant à l'image confirme les propos d'Enderlin : la fusillade fatale a eu lieu au plus tôt à 15 heures.

- Selon le physicien Nahum Shahaf, spécialiste du guidage des missiles pour l'armée israélienne et collaborateur de la Mena, les balles à haute vélocité des M16 n'auraient pas manqué de faire gicler le sang lors de l'impact. Il n'en a rien été. Comme tout un chacun, Shahaf a noté l'absence de sang sur le maillot blanc du père, qui déclare pourtant avoir été atteint par huit balles (dont une à l'épaule droite). Pas davantage de traces visibles sur le corps et les vêtements de l'enfant tué à l'écran, ce qui contraste avec les terribles blessures apparentes sur les photos du (même ?) petit cadavre prises à la morgue de l'hôpital. En revanche, la tache rouge qui s'étale sous le corps de Mohamed semble se déplacer, ce qui peut faire penser qu'il s'agit d'une étoffe.

- Ces mêmes enquêteurs affirment que les derniers mouvements filmés de l'enfant ne sont pas ceux d'une agonie : on le voit les genoux pliés, puis soulever le coude, sa main devant les yeux. Le momentum de la mort n'est pas filmé puisque le reportage s'interrompt avant qu'elle survienne. Il reprend ensuite sur une image fixe du « cadavre ».

D'où la nécessité d'aller au-delà de cette séquence. On pense d'abord aux vidéos des opérateurs palestiniens présents en nombre sur les lieux. Aucune, on l'a dit, n'a suivi de bout en bout cet épisode. Toutes, en revanche, ont enregistré la confusion aux abords du carrefour, et les mouvements de flux et de reflux accompagnant les affrontements. À aucun moment, la fusillade ne paraît avoir cloué au sol les participants : Jamal et Mohamed sont visiblement les seuls à être restés aussi longtemps terrés au même endroit. On observe aussi des échanges détendus entre certains Palestiniens et les preneurs d'images. Il semble même que la scène d'une victime chargée dans une ambulance ait été jouée, « comme au cinéma » : la blessure « change de côté » entre le moment où l'homme tombe et celui, quelques secondes plus tard, où il est transporté dans le véhicule en se tenant l'autre jambe. Shahaf affirme que « sur l'un de ces rushes, on distingue parfaitement qu'Abou Rahma participe au tournage de l'une de ces saynètes ».

Restent les vingt-sept minutes filmées par ce même Abou Rahma et jamais projetées. Si Enderlin, au risque d'être accusé de faire obstacle à la recherche de la vérité, en avait privé les téléspectateurs, c'était, selon lui, pour leur épargner les images atroces des derniers instants de l'enfant (Télérama, 25 octobre 2000). Dont acte.

Contacté par nos soins, Charles Enderlin s'en est expliqué en déclarant « qu'il n'y a jamais eu une enquête en bonne et due forme de la part de l'armée israélienne. [...] À plusieurs reprises, j'ai répondu à des personnes, qui se présentaient au téléphone comme des militaires, que France 2 était prête à envisager la participation à une enquête si on nous en faisait la demande. Jamais nous n'avons reçu de réponse de la part des autorités israéliennes. » Un simple « vice de forme », invoqué pour justifier la protection des sources ?

Au mois de novembre dernier, après moult péripéties, l'embargo a enfin été levé. Dans le film que France 2 a accepté de présenter à la presse dans son intégralité ne figure cependant aucun élément nouveau de nature à dissiper les doutes pesant désormais sur ce reportage. Ni l'horreur des derniers instants de l'enfant, dont le corps semble, au contraire, avoir changé de position après sa mort annoncée. Ni un quelconque indice confirmant la responsabilité des soldats israéliens. Ni la démonstration irréfutable que les cicatrices du père n'auraient pas été causées par d'anciennes blessures, plusieurs années auparavant, alors que ses relations avec les Palestiniens - qui l'ont accusé de trafic de drogue et d'entretenir des relations trop étroites avec l'occupant israélien - étaient loin d'être au beau fixe. Ni l'explication concernant la présence, à l'image, d'un pied de caméra coûteux resté posé à côté des futures victimes, du type de ceux que l'on utilise pour un tournage, et non pour un reportage. Ni les éclaircissements attendus à propos de la mort d'un ambulancier tué avant d'avoir pu aller chercher les victimes, ce qui permettrait de comprendre pourquoi leur évacuation n'a été filmée ni par Abou Rahma ni par qui que ce soit. Ni même, enfin, la certitude que le petit Mohamed fût bien celui dont la dépouille avait été photographiée ce même jour à l'hôpital de Gaza.


La polémique. Un peu plus de quatre années après ce jour où Béatrice Schoenberg mit en garde les téléspectateurs contre la présentation d'un reportage « éprouvant » au « 20 heures » de France 2, les camps qui s'affrontent ont durci leurs positions.

D'une part, la chaîne française, son PDG, Marc Tessier, et sa directrice de l'information, Arlette Chabot, font bloc autour de leur correspondant à Jérusalem, Charles Enderlin, et de ce qui apparaît maintenant comme « sa version » des faits. Ce dernier, dans un courriel qu'il nous a adressé le 1er décembre 2004, dénonce « une campagne destinée à faire pression sur France 2 et les médias qui couvrent le conflit au Proche-Orient... Elle a pour objectif la décrédibilisation du travail des correspondants français sur place ».

Pour mettre fin aux accusations de « mise en scène » dont ses journalistes sont l'objet, France 2 a donc décidé de déposer des plaintes contre X en diffamation publique visant tous ceux - depuis la Metula News Agency jusqu'aux multiples sites « justiciers » sur Internet - qui l'accuseraient d'avoir diffusé un faux le 30 septembre 2000. À ce jour, aucune plainte n'a toutefois été notifiée.

D'autre part, ceux qui avaient, dans un premier temps, seulement cherché à établir l'identité de l'auteur des tirs sont désormais persuadés qu'ils ont mis le doigt sur une imposture télévisée de première grandeur, à l'instar des charniers de Timisoara lors de la chute du dictateur roumain Ceausescu, en 1989.

Pour résumer la position commune de la Mena et des contre-experts : l'ensemble de l'épisode aurait été un montage de la propagande palestinienne ; Mohamed al-Dura ne serait pas mort et ce ne serait donc pas lui qui a été photographié à l'hôpital ; les cicatrices exhibées du père - qui vit toujours à Gaza - seraient le fait d'anciennes blessures ; enfin, toute l'opération aurait été orchestrée par les mêmes services de propagande qui ont valu en 2002 au « mort » palestinien de Jénine, tombé de sa civière, d'y remonter par ses propres moyens !

Charles Enderlin ne souhaite plus, aujourd'hui, s'exprimer sur cette affaire, renvoyant au service d'information de France 2. Lequel est resté muet, malgré plusieurs tentatives de notre part pour obtenir un rendez-vous. En Israël, l'épisode semble « classé » : chacun campe sur ses positions, qui suivent la ligne de clivage israélo-palestinienne. « L'autre » est d'emblée soupçonné du pire sans qu'il soit nécessaire de le prouver ou même d'argumenter.

En revanche, la presse américaine qui s'était jusqu'ici montrée discrète sur les diverses tentatives de « décryptage » de ce film, s'intéresse depuis peu à l'affaire. Après les élections palestiniennes, ce « dossier » pourrait peut-être conforter les positions modérées du nouvel élu, en lui apportant, à défaut des preuves suffisantes, la conviction que les Israéliens méritent d'être exonérés de l'un, au moins, des crimes de guerre qu'on leur impute...