Archive jusqu'au 02/février/2006

Discus: Discussion en Judeo-Arabe : Archive jusqu'au 02/février/2006
Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Albert (Albert) le jeudi 02 février 2006 - 23h41:

Mou entoumé el arob temnou brobbi, kheli robina yakhkem aliné ou yamel alekifou fi ed sara eddi.

Comme vous les musulmans, vous croyez en D ieu;
laissons le juger et faire selon son désir dans ses mains, cette affaire.

Yé khssara mekenoush yeshouroun mayé, kenou itkesheou kifesh beleatlou fomou.

Domage qu'ils n'y avait pas de compatriotes avec moi, sinon ils lui auraient fermès la bouche.

Emé el khak, lezem robbi issaoub essara eddi li jetelné a lé mokhna ou issir toshiba ma el moutou aoulam.

S'il y a justice, il faut bien que le Seigneur trouyve une issue à cette déconvenance, (souffrance, malaise)qui nous tombe sur la tête et qu'il trouve une solution avec ces gens là.


Lezem enberkou kel shebbat, bakde eshiffer ountelbou men robné li esseyess aliné oua le adouenné, ou enouweliou kolné oukhiyett.

Il nous faut prier chaque samedi ( commence toi d'abord) près des rouleaux saints, et demandions à notre protecteur de nous raisonner afin que nos ennemis deviennent nos frères.

Besskhhoute robbi hai tayob oubesskhoute essodikim elkel, amine.

Par la grâce de notre SAINT RABIN HAI TAIEB Z'al, et par tous nos saints, ainsi soit t'il...


Amen...

En challah, klémèq yan'boq ye sidi Jneyen, ou en challah tél'qa leh'nè el solh lel qol ou ouled Messraiem...

Je souhaite que tes paroles fleurissent, Mr...Jardin, et que D ieu nous envoie la sérénnitè, la paix, pour nous tous et pour les enfants d'Israel.


Ellah liqa...

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Breitou (Breitou) le jeudi 02 février 2006 - 23h30:

Ouejebtou, ya si MAHMOUD, Tawa tshouf, kifesh el roul iwelli jdiya, ouitaboss rassou oubeshif ali itsaob majarou; metemesh kwi ou metemesh mdeldel fedeniya edi, metemé ken mouléné li yakhkem aliné.


Je lui ai répondu

'...Monsieur Mahmoud, tu verra comment l'ogre devient génie( le hamas), et il courbera l'échine par la force des choses et il deviendra docile avec ses voisins;

il n'y a pas de fort dans ce monde ou de faible, il y a D ieu qui juges nos actes...!

A suivre..

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Belebou (Belebou) le jeudi 02 février 2006 - 22h57:

Kali, Ye si JNEYEN, kouli, entoumé eliyoud etkhabou yesser esraïl, outakhsbou li iyé kouiyé yesser, Taoua, li el HAMAS kdet el khakmé mesh tatikem el khass ouet teworikem ennejoum fenar.

Il m'a dit, Monsieur Jardin, vous les juifs vous aimez trop Israel ( HACHE) et vous croyez qu'elles est si puissante que celà..! A prèsent le HAMAS( yati homssa ou asba qollou) a prit le pouvoir il va vous dompter. ( vous faire voir les étoiles en plein jour.)

A suivre plus tard..

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Albert (Albert) le jeudi 02 février 2006 - 22h53:

Akhne kaadine, ouakhad menem khab itfishekh aliya.

Nous discutions, lorsqu'un deux se leva pour se moquer de moi...!!!( Tourner en dérision..??')

Alah ye'di ye khouyè..!!

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Albert (Albert) le jeudi 02 février 2006 - 22h51:

Kente kaad ma kemché moutoaolam, ounedeouiou al boulitik fel endoukh ouejar.


J'étais assis en compagnie d'une poignèe d'étrangers ( ici de gens qui ne sont pas de ma communaut-), nous parlions de politique jusqu'à n'en plus finir. ( ici, longuement je pense)

A suivre..

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Albert (Albert) le jeudi 02 février 2006 - 21h56:

Be ness'be elli kteb, srkh'ra, mé'nich leyi fél ouaqt el hadar.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Jneyen (Jneyen) le jeudi 02 février 2006 - 18h59:

Braham, s'il te plait traduction.

Si tu reussi a traduire mot a mot tu est incolable en judeo arabe.

Attention il y des mots trés anciens, presque plus pratiqués par nos comtemporains.

Kente kaad ma kemché moutoaolam, ounedeouiou al boulitik fel endoukh ouejar.

Akhne kaadine, ouakhad menem khab itfishekh aliya.

Kali, Ye si JNEYEN, kouli, entoumé eliyoud etkhabou yesser esraïl, outakhsbou li iyé kouiyé yesser, Taoua, li el HAMAS kdet el khakmé mesh tatikem el khass ouet teworikem ennejoum fenar.

Ouejebtou, ya si MAHMOUD, Tawa tshouf, kifesh el roul iwelli jdiya, ouitaboss rassou oubeshif ali itsaob majarou; metemesh kwi ou metemesh mdeldel fedeniya edi, metemé ken mouléné li yakhkem aliné.

Mou entoumé el arob temnou brobbi, kheli robina yakhkem aliné ou yamel alekifou fi ed sara eddi.

Yé khssara mekenoush yeshouroun mayé, kenou itkesheou kifesh beleatlou fomou.

Emé el khak, lezem robbi issaoub essara eddi li jetelné a lé mokhna ou issir toshiba ma el moutou aoulam.

Lezem enberkou kel shebbat, bakde eshiffer ountelbou men robné li esseyess aliné oua le adouenné, ou enouweliou kolné oukhiyett.

Besskhhoute robbi hai tayob oubesskhoute essodikim elkel, amine.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Jneyen (Jneyen) le jeudi 02 février 2006 - 18h24:

BRAVO BRAHAM, tu est un vrai judeo-tune.

Je vais quand meme te tester encore pour le fun.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Braham (Braham) le jeudi 02 février 2006 - 17h34:

C'est un texte plein de phrases contre le mauvais oeil (E'in Haraa'.). La traduction en majuscules.
-----------------------
"El berakh, kliné fiouj el adou mokli, fe taoula kenou makhtoutine ad yedek khobzete.

- BENEDICTIONS, ON A MANGE DU POISSON FRIT, 5 PAINS ETAIENT POSES SUR LA TABLE -

Kenou, Haché aynikem, khamshé sbirssate fi kel skhane.
- IL Y AVAIT, CE N'EST PAS CONTRE VOS YEUX (je ne vous soupconne pas de mauvais oeil!), 5 PETITS POISSONS (nommes Sabroussa) DANS CHAQUE PLAT -

Bine bourate oushif, kliné, shbané ouberkné.
- BEIN PORAT YOSSEF (un verset de la benidiction de Jacob, considere comme protegeant contre le mauvais oeil), ON A MANGE, ON S'EST RASSASIE ET ON A FAIT LA BENIDICTION - (il est ecrit "veakhalta, vessavaa'ta, ouberakhta ett Ado...)

Meklinésh tebdil fom.
- ON N'A PAS MANGE DE DESSERT - (un changeur de gout de la bouche)

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Jneyen (Jneyen) le jeudi 02 février 2006 - 07h51:

Albert et les specialistes du judéo tune.

Qui est capable de traduire mot a mot ces quelques ligne, ou une partie seuleument de ces lignes?

"El berakh, kliné fiouj el adou mokli, fe taoula kenou makhtoutine ad yedek khobzete.

Kenou, Haché aynikem, khamshé sbirssate fi kel skhane.

Bine bourate oushif, kliné, shbané ouberkné.

Meklinésh tebdil fom.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Toufiq (Toufiq) le jeudi 02 février 2006 - 06h02:

dialecte constantinois:
pain azyme: "qarchbil"
hlalem: "tlitli".

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Albert (Albert) le dimanche 29 janvier 2006 - 19h17:

'..OUHEL FI BAGRA TRIFA..!'

Il s'est emmelè les pattes.
Il ne sait plus comment s'en sortir..