Archive jusqu'au 11/mai/2003

Discus: Cafe Tmenick: Archive 2003: Archive jusqu'au 11/mai/2003
Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Robert_Abraham (Robert_Abraham) le dimanche 11 mai 2003 - 20h16:

Madame Hadjkloufette,

La moutarde Amora etait placee sur le cornet de frites; tout simplement.

Quant au vocabulaire que j'ai employe, il n'y a rien de tres vulgaire ni de deplace. C'est le genre de mots qui figure dans tous les dictionnaires de nos jours.... Et a raison!

Il y a vraiment rien la de quoi s'offusquer!

C'est tout au plus des reminiscences un peu attendries de notre langage enfantin! Un langage tout au plus polisson comme dirait Brassens!

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Hajkloufette (Hajkloufette) le samedi 10 mai 2003 - 23h59:

Monsieur Abraham !!!!

Permettez moi de vous dire que votre vocabulaire sur ce lieu m ont profondement choque et si votre folklore judeo arabe s arretait a ce genre d expressions j en suis triste pour vous . Surtout que je ne vois pas bien le rapport avec le cornet de frites ... mais nous ne devons pas avoir les memes valeurs . Je vous demanderai donc d avoir envers les lecteurs de ce site un minimum de respect et de suivre les regles de bienseance que nous nous efforcons tous de suivre
A bon entendeur !!!

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Albert (Albert) le samedi 10 mai 2003 - 23h20:

OOOOOOOOOO..DIT....GO......
'LES EURO TAPETTES....OUI...!'

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Robert_Abraham (Robert_Abraham) le samedi 10 mai 2003 - 21h50:

Shalom Sylvie Tel-Aviv,

Ah le cornet de frites (bien huileuses); y avait-il de la moutarde Amora repandue sur un cote du cornet en papier?

Comme les frites qu'on achetait au petit kiosque du cafe sur la Rue Roger a Casablanca... (en face de Monoprix et a cote du cinema ... (j'ai oublie!)

-----------

Autres mots francais de notre enfance mais typiquement juifs du Maroc peut-etre:

- La tchache (la frime)
- Un tchatcheur (un frimeur)
- Tu te l'es faite? (no comments)
- Je te jure sur la Torah d'Israel

- Allez va te chier va (avec signe de la main); traduction mot a mot de shir kawoud !!

- Allez va va va (shir, shir)
- Une putaine
- la jute (le sperme)

C'etait notre vocabulaire a nous; en tout cas au Maroc... Et par chez vous en Tunisie?

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Sylvietelaviv (Sylvietelaviv) le samedi 10 mai 2003 - 00h07:

il est 7 heures a la goulette beignet et karmous 9 heures bol de sorgho au gingembre 10h et demie sdandwich tunisien 12h bain de mer au bikini arrose de panache et de frites 14 h.repas familial
de 15 h. a 17h. nous avons fait honneur aux zarrours anebs frigolos de chez bebert et calvo avons tentes notre chance a la roulette de caramels et gaufrettes avons mange un gateau de mnehach bair 18h.promenade sur l avenue de la goulette avec halte chez mme.lagarde pour un petit pain blanc avec de la boutargue de mulet ou de thon au dessert un bouscoutou a la glace chez bebert et la promenade jusqu a kherredine pour un cornet de frites ou un bonboloni retour pour le diner...... j' avais 15 ans .

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Robert_Abraham (Robert_Abraham) le vendredi 09 mai 2003 - 19h39:

TOUFIK,

Alors la vous m'avez ramene 40 ans en arriere avec votre expression Crier pouce (dans un autre forum). Je me rappelle on montrait notre pouce pour dire Je ne veux plus me battre...

Ca fait plus de 40 ans que je n'ai pas entendu l'expression...

Expression typiquement Juive Nord-Africaine...

Autres expressions:

- donner une gousse a quelqu'un (sans commentaires)

- faire tapa (se tirer)

- la pola (qui vient de l'espagnol) (le zizi)

- Quitter ses chaussures (les enlever)

- C'est sa caille (sa copine)

- Il fait du ahbo; il exagere


En connaissez-vous d'autres, amis harissiens?

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Hajkloufette (Hajkloufette) le mardi 06 mai 2003 - 17h06:

Derniere minute

Ce ne serait pas le steward qui aurait dit "bienvenu en Palestine "mais le commandant de bord ...La direction d Alitalia vient d annoncer qu une plainte serait deposee contre ce commandant ... J en doute mais bon !!! Si cette histoire semble faire un peu de bruit cela signifierait que les compagnies d aviation connaissent l effet economique que peut avoir ce genre d info ... et lorsqu on connait les difficultes enormes dans lesquelles se trouvent toutes ses entreprises nous prenons encore plus conscience de notre pouvoir ... utilisons le !!!

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Hajkloufette (Hajkloufette) le mardi 06 mai 2003 - 13h55:

Nous avons l obligation d etre attentifs !!!

Hier matin , a l aeroport de Ben Gourion un incident qui a demande l intervention de la police ; Un stewart d Alitalia a souhaite aux passagers ... Bienvenue en Palestine ... et a enchaine joyeux anniversaire Palestine . La compagnie apres avoir ete prevenue a affirme que ce steward ne ferait plus la ligne Israel ??? Est ce suffisant comme sanction ???
De la direction de l aeroport de Lod , on signale que ce genre de lapsus , bien revelateur , a deja ete pratique par un steward d Air France ...
Restons vigilents et vous aussi pouvez toujours agir ... a la veille de vos vacances ... preferez EL AL a toute autre compagnie , vous vous sentirez chez vous des le depart et tellement plus en securite .

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Albert (Albert) le lundi 05 mai 2003 - 20h08:

De la seconde place, le the atre est passe en 4 ieme position, on va renverser la vapeur ou la tendance, merci LALA, je reviendrai après vous avoir lu tous depuis ma KARCHERISATION...

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Henri (Henri) le mardi 15 avril 2003 - 11h01:

Printania

Merci de tes voeux de bon anniversaire.

Ad mea kemo eshrim (a cent comme a vingt)

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Printania (Printania) le mardi 15 avril 2003 - 08h02:

Joyeux anniversaire, Henri!
Je crois qu'en Israël on dit:
'ad méa vé 'essrim kémo 'esrim!
(C'est correct?)
Jusqu'à 120 ans, comme à 20 ans!

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Henri (Henri) le mardi 15 avril 2003 - 06h27:

Printania

A l'epoque c'etait un
"remontant", mais aujourdh'ui au lieu de chanter, je vais dormir tout de suite.

Hier les enfants ont tenu a feter mon anniversaire, et j'etait tres content car un des invites m'a dit "c'est fou comme tes petits enfants te sont attaches"